Mail is welcome:
gryffyn@there.net
Previous |
Next
So, yesterday, he presents me with a scroll of paper. I unroll it
and read it eagerly, even though Janine was there. Along the bottom of
the paper is my name in three-dimensional, two-inch high lettering, with
starbursts peeping through the letters. The poem is in Spanish first,
then English. It is a love poem. It appears to be about me. Oh,
dear. I thanked him and told him it was a beautiful poem. He was
looking at me so eagerly! I was flushed, and I didn't know what to
say. I mean, he's such a sweet guy, and I enjoy our friendship, but I'm
honestly not interested in anything more than that. I should've told him
that right away, but Janine was there and I'd already read the poem and
. . . Oh, well. My plan is to write a "thanks, but you're just a
friend" poem and translate it into Spanish and give it to him. Part of me
is afraid that getting the poem will give him the wrong idea, and that it
will be cruel when he reads what I actually have to tell him. But, you
know, I feel I should respond honestly and there's the language barrier
and . . . Well, I have to say I'm very flattered. Janine told
me that I'm too friendly, that my sparkling, outgoig personality
gives men the wrong idea. This angers me; not only do I think that
she shouldn't say such things (it seems a possible precursor to the
"look what she was wearing, she was asking for it" mentality), but
I want to be able to talk to whomever as nicely as I like without
fear of giving them the wrong idea. But, well, I've run into this
before out here. I guess it's the Midwestern upbringing (be
friendly to everyone, even strangers) clashing with the West
Coast. It's deceptively mellow out here, and I sometimes forget
about the ramifications of having so many people from so many
diverse backgrounds in one place. It'd be more on guard in New
York, I think. And I'd probably get less poetry written about me
there, too. This is not the only poetry that has been written for
me recently. It's enough to make a girl fancy herself a muse. It must be
the happiness that's shining out of me these days.
On hold for now:
Henry and June by Anais Nin
My new PO Box is: Heather Shaw
List
of
Entries for this Month
Journal Index | Current Entry
HomeSaturday, May 19th, 2001 -
Being a Muse
The janitor at work is a sweet Mexican man who speaks English about as
well as I speak Spanish. When Janine, my boss who works in the same room
as I do, is gone, he and I usually have a fairly good conversation,
letting us both practice the other's language. During one of these
conversations, we discovered that we both write poetry. He told me that
he'd love to translate one of his poems into English so that I could read
it. I told him I'd like to read his poetry. That was a few weeks
ago. Exercise log:
Did a 10 minute abs class that convinced me I need to work on my lower
back strength. 25 sweaty minutes on the precor and some shoulder and side
weight lifting/workout. Feeling good about my body again, yay!
Writing log:
Working on sketching out a new story. It may or may not be spec
fic. We'll see. It's definitely erotic.
I'm currently
reading:
Fool's War by Sarah Zettel
P.O. Box
13222
Berkeley, CA 94712-4222
Previous
| Next
List of
Entries for this Month | Journal Index | Current Entry
Home